Среда, 22.04.2026, 09:39
Главная Регистрация Выход 
Приветствую Вас, Гость
Поиск
Календарь
«  Апрель 2026  »
ПнВтСрЧтПтСбВс
  12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
27282930
Архив записей

Притяжательный падеж имен существительных «Possessive Case»

Существительное в притяжательном падеже является определением к другому существительному, перед которым оно стоит, выражает принадлежность предмета или его отношение к другому предмету и отвечает на вопрос whose-чей? чья? чье? чьи?

         Притяжательный падеж существительных в единственном числе образуется прибавлением апострофа [‘] и окончания –s к существительным, обозначающим одушевленные предметы, например:

                             this sailors cabin – каюта этого моряка.

                             Galanovs report - Доклад Галанова.

         Притяжательный падеж существительных во множественном числе (оканчивающихся на –s)образуется прибавлением к ним на письме одного апострофа, например:

                              these sailors’ cabin – каюта этих моряков. 

                             the cadets’ books – книги курсантов.

         Притяжательный падеж существительных, не имеющих во множественном числе  окончания –sкак и в единственном числе, например:

the seamen notes – записи моряков. 

the children’s notes -  комната детей. 

Существительные в притяжательном падеже исключает употребление артикля перед следующим за ним существительным. На русский язык переводится существительным в родительном падеже, например:

                 Petes friends – Друзья Пети. Петины друзья.

Принадлежность одного предмета другому может быть выражена с помощью предлога ofсоответствующего родительному падежу русского языка.

               the bottom of the hold – дно трюма.

               the cover of the hatch – крышка люка.

В форме притяжательного падежа могут также употребляться некоторые неодушевленные существительные, обозначающие время, расстояние, страны, города, а также слова: world,countrycityshipthe sunthe moonthe earthtodayyesterday.

  Например:   the ships hull – корпус судна.

                      the moon’s light – свет луны.

                     a 27 hour’s delay – 27 часовая задержка

                     today’s  information – сегодняшняя информация.

                     the earth’s surface – поверхность земли.